The Picard Maneuver@lemmy.world to Curated Tumblr@sh.itjust.worksEnglish · 2 months agoThe customer is always rightlemmy.worldimagemessage-square99fedilinkarrow-up1721arrow-down110
arrow-up1711arrow-down1imageThe customer is always rightlemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to Curated Tumblr@sh.itjust.worksEnglish · 2 months agomessage-square99fedilink
minus-squareStrongHorseWeakNeigh@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up68arrow-down2·2 months agodeleted by creator
minus-squareCarrolade@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up37·2 months agoThat was my experience as well. Though we would also refer to a banned customer as “86’d.”
minus-squareCascadianGiraffe@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 months agoSame meaning in my experience. The patron is kicked out. 86’d is the past tense. ‘they have been 86’d’ You no longer have any of that product, ingredient, or in this case customer.
minus-squaresubignition@fedia.iolinkfedilinkarrow-up25·2 months ago“86 the chef special” == get rid of it [from the menu]
minus-squareCascadianGiraffe@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 months agoNo, “86 the chef special” means 'kitchen is out of chef special. Yes, your task is to remove it from the menu. But you aren’t 86ing it. You’re marking it as 86’d because the quantity is below minimum threshold (usually zero).
minus-square𝕸𝖔𝖘𝖘@infosec.publinkfedilinkEnglisharrow-up2·2 months agostr 86; str itmTo86; 86='get rid of'; info(strFmt('%1 %2',86,itmTo86)); (This won’t actually work, since you can’t assign ints as variables, but whatever. It was fun)
minus-squareCaptain Aggravated@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up11·2 months agoIn a workshop environment I’ve heard “86 it” to mean “get rid of it.” synonymous with “shitcan it.”
minus-squareHomerianSymphony@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5·edit-22 months agoAnd that’s the joke behind Agent 86’s number on Get Smart. He’s a bad agent, and someone should have gotten rid of him.
minus-squareCaptain Aggravated@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up1·2 months agoThere’s a timely reference. Get Smart: In Color.
deleted by creator
That was my experience as well. Though we would also refer to a banned customer as “86’d.”
Same meaning in my experience. The patron is kicked out. 86’d is the past tense. ‘they have been 86’d’
You no longer have any of that product, ingredient, or in this case customer.
“86 the chef special” == get rid of it [from the menu]
No, “86 the chef special” means 'kitchen is out of chef special.
Yes, your task is to remove it from the menu.
But you aren’t 86ing it.
You’re marking it as 86’d because the quantity is below minimum threshold (usually zero).
str 86;
str itmTo86;
86='get rid of';
info(strFmt('%1 %2',86,itmTo86));
(This won’t actually work, since you can’t assign ints as variables, but whatever. It was fun)
In a workshop environment I’ve heard “86 it” to mean “get rid of it.” synonymous with “shitcan it.”
And that’s the joke behind Agent 86’s number on Get Smart. He’s a bad agent, and someone should have gotten rid of him.
There’s a timely reference. Get Smart: In Color.